Эмиль Золя: суд, приговор, Пантеон — и та самая подозрительная труба
Второго апреля исполняется сто восемьдесят шесть лет со дня рождения Эмиля Золя. Имя, которое во французских учебниках стоит рядом с Гюго и Флобером, — а в жизни этот человек получал не литературные премии, а повестки в суд. Его книги жгли. Его исключали из академий. Его приговорили к тюрьме — и он бежал в Англию, как какой-нибудь авантюрист, а не главный писатель Франции.
Труба. Заблокированная дымоходная труба. Вот что официально убило Золя в сентябре 1902 года — угарный газ ночью, пока он спал. Несчастный случай, сказали власти. Только вот спустя полвека один пожилой кровельщик на смертном одре признался, что в ту ночь намеренно заткнул трубу в доме писателя. По политическим соображениям. Следствие дело, конечно, давно закрыло. Но вопрос висит — как и всегда, когда уходят неудобные люди.
Начнём сначала — потому что история Золя начинается не во Франции, а в Италии. Его отец, Франческо Золя, был инженером из Венеции; именно поэтому фамилия звучит совсем не по-французски. Франческо умер, когда Эмилю было семь, оставив семью в долгах. Дальше — бедность, Париж, провальные экзамены в университет (дважды), работа упаковщиком в издательстве. Человек, которому предстояло изменить европейскую литературу, грузил книги. Не метафора — буквально укладывал тюки.
Потом случился замысел. Огромный, почти безумный — двадцать романов об одной семье, Ругон-Маккарах, на протяжении трёх поколений под Вторую Империю. Натурализм — так Золя назвал свой метод. Что это значило на практике? Прежде чем писать о шахтёрах — он спускался в шахту. Прежде чем описывать торговлю — месяцами изучал универмаги, разговаривал с продавщицами, записывал. Прежде чем описывать алкоголизм в «Западне» — ходил в кабаки парижских предместий и смотрел. Просто смотрел. Это было новое слово в литературе: не романтика, не мелодрама, а документ.
«Западня» (L’Assommoir) вышла в 1877-м. В груди у Парижа что-то дёрнулось — неприятно, как вскрытый нарыв. История прачки Жервезы, которую сломали бедность и пьянство мужа, была написана языком рабочих кварталов: грубым, физиологичным, без малейших прикрас. Критики — в том числе вполне уважаемые — назвали книгу «сточной канавой». Продалась она в сотнях тысяч экземпляров. Так бывает.
Потом «Жерминаль» — может, лучшее, что написал Золя. 1885 год, забастовка угольщиков на севере Франции. Этьен Лантье спускается в шахту, и читатель спускается вместе с ним — в темноту, сырость, в мир, где люди умирают молодыми и никому до этого нет дела. Роман был не просто социальным — он был физически ощутимым. Запах угля, сжатый воздух, вибрация от взрыва. Золя изучал реальные забастовки, читал полицейские отчёты, разговаривал с горняками. А потом написал так, что французский парламент обсуждал реформы. Литература как политический инструмент — это не метафора. Это буквально то, что произошло.
«Нана» — отдельная история. Дочь той самой Жервезы из «Западни», выросшая в грязи, ставшая актрисой и куртизанкой, разрушающей мужчин, как хорошо отлаженная машина. Книгу немедленно объявили порнографией. В России запретили. В Англии косились. Первый тираж разобрали за день. Такое вот противоречие: порнография, которую все читали.
Но всё это — романы, скандалы, суды за «безнравственность» — меркнет перед одним письмом. «Я обвиняю» (J'accuse) — январь 1898 года. Золя опубликовал его в газете L'Aurore; редактор напечатал триста тысяч экземпляров вместо обычных тридцати тысяч. Дело Дрейфуса — еврейского офицера, осуждённого за шпионаж на основе сфабрикованных доказательств, — раскололо Францию пополам. Армия, церковь, правые националисты — все были против пересмотра. Золя встал на другую сторону. Письмо называло по именам военных чиновников, фальсифицировавших улики. Резонанс был такой, что слово «J'accuse» до сих пор знают даже те, кто никогда не читал Золя — ни строчки.
Результат? Суд. Приговор — год тюрьмы и крупный штраф. Золя бежал в Лондон. Провёл там одиннадцать месяцев в каком-то пригородном захолустье, тоскуя по Франции, не зная толком английского. Пересылал жене шифрованные письма, скучал. Потом вернулся — когда дело немного улеглось. Дрейфуса в итоге оправдали. Посмертно. После того как Золя был уже мёртв.
Смерть. Снова та труба. Официальная версия — несчастный случай. Версия неофициальная, которую французские историки не спешат подтверждать, но и с уверенностью не опровергают — намеренное убийство. Слишком много людей имели на него зуб. Слишком удобно всё получилось. В 1953 году журналист Жан Бореаль записал показания кровельщика, который якобы признался: да, заткнул трубу. По политическим соображениям. Доказать уже невозможно — все участники давно мертвы. Но и забыть не получается.
Вот что интересно: Золя при жизни двадцать четыре раза выдвигался на членство во Французскую академию. Двадцать четыре — каждый раз отказ. После смерти его прах торжественно перенесли в Пантеон — туда, где лежат Вольтер, Руссо, Гюго. Академия так и не приняла. Зато Пантеон — принял. Это что-то говорит о том, как работает официальное признание: пока человек жив и опасен — его игнорируют; когда мёртв и безвреден — чтут.
Сто восемьдесят шесть лет. «Жерминаль» входит в школьные программы десятков стран. «Западня» — символ социального реализма. «Нана» регулярно переиздаётся и по-прежнему вызывает споры. Метод устарел? Возможно. Но вот что не устарело: писатель, который видит несправедливость, называет её по имени и готов платить за это личную цену — такой писатель нужен всегда. Во все эпохи. Особенно в те, когда трубы начинают подозрительно засоряться.
Paste this code into your website HTML to embed this content.