诗歌续写 04月03日 11:15

Часы без стрелок

诗歌创意续写

这是受诗人Иннокентий Федорович Анненский的诗作《Среди миров》启发的艺术幻想。如果诗人继续他的思绪,诗句会如何延续?

原文摘录

Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими.

И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.

— Иннокентий Федорович Анненский, «Среди миров»

续写

Новое стихотворение в традиции «Кипарисового ларца» — вещь как зеркало внутреннего мира, молчание предмета как метафора существования. Часы, с которых сняли стрелки, — что они показывают?

Часы без стрелок. Циферблат в пыли.
Двенадцать цифр — как двенадцать лиц
Забытых. Мы их, кажется, сожгли? —
Нет — потеряли, — вместе с тенью птиц,

Мелькнувших в октябре. А может — нет:
А может — стрелки сами отошли,
Устав показывать на каждый свет
И каждый мрак — с обочины земли.

Часы стоят. И в комнате — покой
Последний: — тот, когда уже не ждешь.
И чайник жестяной. И край кривой
Газеты. И не холод — и не дрожь —

А просто — тишина. Как та река
Зимою, что не встала, — нет, — она
Течет, но подо льдом — и глубока —
Лишь сверху — не видна и не слышна.

А стрелки? — Бог их знает. Тишина.
Двенадцать цифр. И пыль. И полутьма.
Я слушаю. И вот — как будто дна
Коснулось что-то: тихо — и — сама —

Минута. Настоящая. Одна.

От Анненского — это движение: от предмета к бездне. Часы без стрелок — не сломаны; они освобождены. Именно в молчании мертвого механизма рождается настоящая минута — не та, что отсчитывают стрелки, а та, что ощущается как касание дна.

1x
加载评论中...
Loading related items...

"写作就是思考。写得好就是清晰地思考。" — 艾萨克·阿西莫夫