1:01 专栏 02月01日 18:01

Портрет в лунном свете

Художница Лиза рисовала только по ночам — днём краски казались ей мёртвыми. Друзья считали это странностью, мать — болезнью. Но Лиза знала: только в темноте цвета говорили с ней по-настоящему.

Он пришёл в октябре, когда луны были особенно яркими. Постучал в дверь её мастерской за полночь — высокий, бледный, в чёрном пальто до пят.

«Мне сказали, вы пишете портреты».

«Только по ночам».

«Это именно то, что мне нужно, — он улыбнулся. — Но с одним условием: только при луне. Никакого электричества».

Лиза должна была отказаться. Это было безумие — писать при лунном свете. Но она посмотрела в его глаза — тёмные, глубокие, полные чего-то, что она не могла назвать — и согласилась.

«Как вас зовут?»

«Эдуард».

Он приходил каждую ночь. Садился у окна, где луна заливала его лицо серебром, и не двигался часами. Лиза работала молча, смешивая краски, которые в лунном свете выглядели иначе — глубже, живее.

С каждым сеансом она замечала странности.

Первая: его отражение не появлялось в зеркалах. Мастерская была полна зеркал — Лиза использовала их для игры света. Но когда Эдуард садился напротив, стекло оставалось пустым.

Вторая: его тень падала неправильно. Иногда она была слишком длинной, иногда — слишком чёрной. Иногда двигалась сама по себе.

Третья: на холсте проступало не совсем то лицо, которое Лиза видела перед собой. Черты были теми же, но... старше. Печальнее. Будто она писала не живого человека, а воспоминание о нём.

«Вы не человек», — сказала она на седьмую ночь.

Эдуард не удивился.

«Я был человеком. Давно».

«Что вы такое?»

«То, что не должно существовать. То, что живёт между. Между жизнью и смертью. Между светом и тьмой».

Он встал и подошёл к мольберту. Долго смотрел на незаконченный портрет.

«Вы видите меня настоящего, — сказал он тихо. — Это... редкость».

«Что это значит?»

«Большинство людей видят то, что я хочу им показать. Молодость, красоту, обаяние. Маску. Но вы... вы видите то, что под ней».

Он повернулся к ней. В лунном свете его лицо было тем же, что на холсте — древним, усталым, прекрасным в своей печали.

«Сколько вам лет?» — спросила Лиза.

«Триста двадцать семь».

«Почему вы хотите портрет?»

«Потому что я забываю. Каждое столетие я теряю частицу себя. Забываю, кем был. Как выглядел. Что чувствовал, когда был живым. Портреты... помогают помнить».

Он указал на холст.

«Но этот — особенный. Вы пишете не маску. Вы пишете меня. Настоящего».

Лиза отложила кисть.

«Зачем?»

«Чтобы когда-нибудь, через сто лет, когда я забуду всё остальное — я посмотрел на этот портрет и вспомнил, кем был. Что ещё умел чувствовать».

«Что вы чувствуете?»

Он подошёл ближе. Так близко, что Лиза чувствовала его дыхание — холодное, как зимний ветер.

«К вам? — он коснулся её щеки. — Жажду. И кое-что ещё. Что-то, что я думал, давно умерло».

Его губы были ледяными. Но поцелуй обжигал.

Лиза отвечала — не зная, почему. Не зная, чего хочет. Зная только, что этот момент — единственно реальный за много лет.

Когда он отстранился, она увидела его клыки — белые, острые, блестящие в лунном свете.

«Если я укушу тебя, — прошептал он, — ты станешь как я. Бессмертной. Одинокой. Потерянной между мирами».

«А если не укусишь?»

«Тогда я уйду. И через сто лет у меня останется только портрет».

Лиза смотрела на незаконченный холст. На лицо, которое было больше, чем маска. На глаза, которые знали столетия одиночества.

«Закончи позировать, — сказала она. — Я хочу дописать портрет».

Он вернулся к окну. Сел. Замер.

Лиза взяла кисть и продолжила работать. Всю ночь. До самого рассвета.

Когда первые лучи солнца коснулись края окна, Эдуард поднялся.

«Мне пора».

«Когда ты вернёшься?»

«Когда ты решишь».

Он оставил её с незаконченным портретом и вопросом, на который не было правильного ответа.

Лиза смотрела на холст. На лицо, которое теперь знала лучше собственного. На глаза, которые хранили триста лет одиночества.

И на то место в нижнем углу, где она напишет дату.

Если напишет — история закончится. Портрет станет просто портретом.

Если оставит незаконченным — он вернётся. И предложит ей выбор.

Лиза взяла кисть.

И положила её обратно.

1x

评论 (0)

暂无评论

注册后即可发表评论

推荐阅读

Оно стучит изнутри
1:01 专栏
less than a minute 前

Оно стучит изнутри

Дмитрий купил старинные часы на блошином рынке — напольные, с резным корпусом из почерневшего дуба. Продавец, сухонький старик с трясущимися руками, отдал их почти даром. «Только не открывайте дверцу маятника», — сказал он напоследок. Дмитрий рассмеялся. Часы он поставил в углу гостиной, и первую ночь они молчали. На вторую ночь, ровно в час, изнутри раздался стук.

0
0
Шах и мат в полночь
1:01 专栏
6 minutes 前

Шах и мат в полночь

Двенадцать месяцев он уничтожал всё, что я строила. Двенадцать месяцев я мечтала о его поражении. А потом он появился на пороге моего дома в три часа ночи — промокший до нитки, с шахматной доской под мышкой и словами: «Сыграем на желание, Алиса. Одно. Любое. И проигравший исполняет.»

0
0
Цветы, которые распускаются в полночь
1:01 专栏
about 1 hour 前

Цветы, которые распускаются в полночь

Он владел оранжереей, которая открывалась только после заката. Аня зашла случайно — дверь была приоткрыта, а запах цветов манил, как музыка. Внутри цвели растения, которых она не видела ни в одном справочнике — чёрные розы с алыми прожилками, лилии цвета старой крови, орхидеи, светящиеся в темноте. «Они живут ночью, — объяснил хозяин, появляясь из теней. — Как и я». Его глаза были цвета тех самых чёрных роз.

1
0
Идиот: Возвращение князя Мышкина
经典续写
less than a minute 前

Идиот: Возвращение князя Мышкина

Прошло четыре года с тех пор, как князя Льва Николаевича Мышкина увезли обратно в Швейцарию. Профессор Шнейдер, осмотрев его, только покачал головой: болезнь прогрессировала, и надежды на выздоровление почти не оставалось. Князь сидел в своей комнате, глядя на горы, и, казалось, ничего не понимал из происходящего вокруг. Однако весной 1872 года случилось нечто неожиданное. Утром, когда сиделка принесла завтрак, князь вдруг посмотрел на неё осмысленным взглядом и произнёс: «Где Настасья Филипповна?» Сиделка уронила поднос.

0
0
Вислава Шимборская: поэтесса, которая научила нас сомневаться в очевидном
文章
2 minutes 前

Вислава Шимборская: поэтесса, которая научила нас сомневаться в очевидном

Четырнадцать лет назад мир потерял женщину, которая умела задавать вопросы так, что после них хотелось пересмотреть всю свою жизнь. Вислава Шимборская — нобелевский лауреат, которая писала о камнях, мостах и чудесах с такой пронзительной простотой, что академики до сих пор чешут затылки, пытаясь объяснить её феномен. Она не кричала о революциях, не призывала на баррикады, не рвала на себе рубашку в поэтическом экстазе. Шимборская делала кое-что похуже — она заставляла думать. И это, друзья мои, куда опаснее любого манифеста.

0
0
В Чехии обнаружен «Механический роман» Карела Чапека: писатель создал книгу-автомат, которая дописывает себя сама
新闻
4 minutes 前

В Чехии обнаружен «Механический роман» Карела Чапека: писатель создал книгу-автомат, которая дописывает себя сама

В пражской мастерской найден уникальный литературный механизм Карела Чапека — деревянный ящик с 2000 карточками и системой шестерёнок, позволяющий создавать бесконечные варианты романа о роботах. Устройство работает по принципу комбинаторики и предвосхитило идеи интерактивной литературы на полвека.

0
0