Content Feed

Discover interesting content about books and writing

Joke Jan 25, 09:00 AM

Ernest Hemingway's Text Messages

Ernest Hemingway gets a smartphone. His first text to his editor:

"Book done. Good. Send money."

Editor replies: "Can you elaborate on the themes?"

Hemingway: "No."

Editor: "At least tell me the word count?"

Hemingway: "Enough. Too many, maybe. Cut some. Still good."

Editor: "Ernest, this is a 600-page manuscript."

Hemingway: "Was 800. You're welcome."

Editor: "Can we schedule a call to discuss?"

Hemingway: "The phone rang. He answered. They talked. It was fine."

Editor: "...Did you just narrate our conversation?"

Hemingway: "Yes. It was true. All true things are worth narrating."

News May 9, 12:34 PM

Samuel Beckett's Waiting for Godot: Bilingual Creation and Radical Innovation

The Samuel Beckett Collection at the University of Reading contains extensive manuscripts for 'Waiting for Godot,' including the French manuscript, Beckett's English translation draft, and multiple revision versions. Beckett's bilingual creative process is uniquely visible in the archivesβ€”the French manuscript shows initial composition, while subsequent layers demonstrate how Beckett adapted and revised material for the English translation. Manuscript pages reveal that the translation process involved more than linguistic transfer; Beckett made substantial creative revisions, reconsidering phrasing, rhythm, and dramatic impact. The archives show Beckett's meticulous attention to silence, pauses, and the material aspects of theatrical language, with revision marks indicating his concern for performance rather than solely literary effect. Correspondence preserved in the archives reveals Beckett's collaboration with the play's early directors and his specific instructions about pacing, performance, and interpretation. Notes and marginalia in Beckett's manuscripts show his engagement with philosophical traditions informing the play's thematic content and his desire to externalize philosophical abstraction through physical action and linguistic limitation. Surviving production notes reveal Beckett's vision for staging, demonstrating his understanding of the play as a complete theatrical experience rather than merely a text. Scholars examining the manuscripts have traced how Beckett's revision process consistently moved toward greater linguistic economy and more radical theatrical minimalism. The archives document the play's revolutionary impact on contemporary theatre through correspondence with theatre companies and critical responses.

Joke Jan 19, 10:31 PM

Hemingway's Word Count App

If Ernest Hemingway used a modern writing app, the word count feature would keep sending him congratulations: 'You've written 50,000 words!' Hemingway would delete 45,000 of them and reply, 'Now it's literature.' The app, confused, would offer: 'Would you like to enable autosave?' Hemingway would type back a single word: 'No.' The app would then suggest: 'Your readers might enjoy more adjectives!' It would never hear from him again.

Nothing to read? Create your own book and read it! Like I do.

Create a book
1x

"Start telling the stories that only you can tell." β€” Neil Gaiman