Двойное — новое стихотворение в стиле Зинаиды Гиппиус

Continuación Poética Creativa

Esta es una fantasía artística inspirada en el poema «Песня (1893)» del poeta Зинаида Гиппиус. ¿Cómo habría sonado el verso si el poeta hubiera continuado su pensamiento?

Extracto original

Окно мое высоко над землею,
Высоко над землею.
Я вижу только небо с вечернею зарею,
С вечернею зарею.
И небо кажется пустым и бледным,
Таким пустым и бледным...
Оно не сжалится над сердцем бедным,
Над моим сердцем бедным.
Мне нужно то, чего нет на свете,
Чего нет на свете.

— Зинаида Гиппиус, «Песня (1893)»

Continuación

ДВОЙНОЕ

Мне нужно то, чего на свете нет.
Не свет, не тьма — а между ними.
Не голос, не молчанье — третий цвет,
которому не знаю имени.

Определись, — мне говорят. — Скажи!
А я — ни «да», ни «нет». Я — между.
Как тень свечи, которую — не жги —
она горит сама. Без надежды.

Люблю. И в том же вздохе — ненавижу.
Хочу — и отхожу. Молчу —
и говорю. Я Бога вижу —
и — не вижу. Шепчу:

— За что Ты дал мне двое глаз?
Одним — Тебя. Другим — пустыню.
Одним — рассвет. Другим — тот час,
когда рассвет становится полынью.

Двойное — все. Двойной — и я.
(Виновен. Не «виновата» — нет.)
Одна душа — как холод лезвия.
Другая — как его же свет.

И обе — я. И обе — не-я.
Не разделить. Не склеить. Не понять.
Стою — фонарь на черной воде — ничья.
Горю. Ни для кого. Опять.

Не жди. Я не приду. Не потому,
что не хочу — хочу, — но вдруг
я принесу с собой свою же тьму?
И тьма — тебя?.. Замкнется круг.

Горю. И этого — довольно.
Мне — не больно. Не больно.

1x
Cargando comentarios...
Loading related items...

"Escribes para cambiar el mundo." — James Baldwin