Новый перевод драматургии Чехова на английский язык публикуется британским издательством
Театроведы и переводчики приветствуют выход нового британского издания полного собрания пьес Антона Чехова на английском языке. Переводчик работал в сотрудничестве с театральными режиссерами, чтобы каждая строка звучала естественно на английской сцене. Особое внимание было уделено сохранению ритма и музыкальности оригинальных диалогов. Издание содержит аннотации переводчика, объясняющие культурные ссылки и исторический контекст. По словам издателей, это первый перевод, который одинаково хорошо работает и при чтении, и при постановке на театральной сцене.
Вставьте этот код в HTML вашего сайта для встраивания контента.