Статья 03 апр. 11:15

Нобелиат, врезавший Маркесу кулаком: 90 лет писателю, которому было не всё равно

Представьте: два величайших латиноамериканских романиста, оба с мировой славой, оба претендующие на звание голоса целого континента — и вот один из них врезает другому кулаком в глаз в фойе мексиканского кинотеатра. 1976 год. Очевидцы замерли с открытыми ртами. Маркес падает. Льоса разворачивается и уходит.

Это не выдумка. Это биография.

Марио Варгас Льоса. Сегодня ему исполнилось бы девяносто. Прошлой весной он ушёл — в апреле 2025-го, немного не дотянув до этого рубежа. Говорить о нём как о мёртвом как-то... неловко. Такие люди не умирают окончательно — они продолжают спорить: с читателями, с критиками, со своими же текстами. Буквально до последнего.

**Первый роман как сожжённые книги**

«Город и псы» вышел в 1963-м. Льосе — двадцать семь лет. Военное училище Леонсио Прадо в Лиме, куда его в подростковом возрасте сдал отец — решил, что надо вышибить дурь из слишком мечтательного сына, — это и есть тема. Кадеты, жестокость, иерархия насилия, мелкая коррупция и большое одиночество. Книга честная до скрипа зубов.

Перуанские военные её прочитали. Оценили. Сожгли тысячу экземпляров прямо на плацу военной академии — публично, с официальными речами о том, что это оскорбление нации. Продажи, разумеется, взлетели. Лучшей рекламы не придумаешь; жаль, не все цензоры это понимают.

**Тётка, роман и ответный удар**

В восемнадцать лет Льоса женился на Хулии Уркиди. Она была старше на тринадцать лет. И приходилась ему тёткой — женой дяди, если быть точным. Родственники пришли в восторг (нет). Скандал по меркам консервативной перуанской семьи 1950-х был чудовищный — примерно как объявить себя марсианином за праздничным обедом.

Потом они развелись. Потом Льоса написал об этом роман — «Тётушка Хулия и писака» (1977). Вывел себя под именем Марито, её — почти без маскировки. Хулия, что характерно, тоже написала книгу воспоминаний в ответ. Семейная литературная разборка получилась двусторонней. Остроумно. Некрасиво. По-человечески — вполне понятно.

**Восемьсот страниц о войне, которую забыли**

«Война конца света» — возможно, лучший его роман. Точно самый амбициозный. 1981 год, восемьсот с лишним страниц о реальной войне — восстании Канудос в Бразилии 1897 года, когда религиозный фанатик Антониу Консельейру поднял тысячи бедняков против республики, и республика их уничтожила. Буквально.

Льоса перуанец, но написал о Бразилии. Почему? Потому что эта история — о том, как государство и церковь, прогресс и традиция сталкиваются и перемалывают обычных людей, — универсальна. Он провёл в архивах несколько лет, объездил засушливые пустоши бразильского севера, разговаривал с потомками выживших. Роман вышел монументальным в хорошем смысле — не помпезным, а тяжёлым. Как камень. Как земля после засухи.

**Левый, который передумал — и не стал скрывать**

Молодой Льоса — пламенный левак. Поддерживал Кубинскую революцию, дружил с Маркесом на почве общих убеждений, верил в социализм как в ответ на латиноамериканскую нищету.

Потом что-то пошло не так. А именно — реальность.

В 1971-м кубинские власти арестовали поэта Эберто Падилью за «антиреволюционную деятельность» и заставили его публично каяться. Льоса подписал открытое письмо Кастро с требованием освободить. Фидель ответил грубо, публично, с оскорблениями. В Льосе что-то щёлкнуло — как перегоревший предохранитель.

К 1990-му он уже баллотировался на президентских выборах в Перу от либерального блока. Против Альберто Фухимори. И проиграл во втором туре. После этого уехал в Испанию, получил испанское гражданство. Перу ответила обидой. Льоса — философским пожатием плеч.

**Нобель. Наконец-то**

2010 год. Стокгольм. Льосе — семьдесят четыре. Он ждал эту премию, наверное, лет тридцать. Сначала казалось: вот-вот. Потом — да забудь уже. Потом — всё-таки дали.

В нобелевской речи он сказал примерно следующее: литература — это форма сопротивления. Не против конкретных тиранов, а против самого факта ограниченности человеческого существования; против того, что мы смертны, одиноки и никогда не проживём достаточно жизней. Красиво. И — кажется — честно.

**Драка как метафора**

Возвращаемся к кулаку. К Мехико, 1976-му.

Официальная версия: личный конфликт. Подробности Льоса так и не объяснил публично. По наиболее достоверным слухам — дело было в каком-то старом предательстве, в чём-то, что Маркес сделал или не сделал в трудный момент. Что именно — так и осталось между ними.

Символически это читается иначе. Два гиганта, две версии того, чем должна быть латиноамериканская литература. Маркес — магический реализм, мифология, Макондо. Льоса — жёсткий реализм, политика, структурный эксперимент. Оба правы. Обоим тесно в одной комнате. В конце концов, настоящие художники редко умеют делиться пространством — это не их специализация.

**Вместо итога**

Девяносто лет. Тридцать романов. Нобель. Президентские выборы. Тётка. Маркес с фингалом.

Варгас Льоса прожил жизнь так, как и должен жить большой писатель — громко, с ошибками, с готовностью передумать и с ещё большей готовностью написать об этом. Его тексты — «Разговор в соборе», «Зелёный дом», «Тётушка Хулия», «Война конца света» — не музейные экспонаты. Это живые, злые, умные книги. Открываешь — и слышишь голос. Не пыльный, не торжественный. Голос человека, которому было что сказать и который не особенно церемонился с тем, как именно он это говорит.

Как раз такой, каким хочется быть.

1x
Загрузка комментариев...
Loading related items...

"Хорошее письмо подобно оконному стеклу." — Джордж Оруэлл