«Процесс» Кафки: экспертиза романа, перед которым все чувствуют себя виноватыми
Франц Кафка. «Процесс». 1925 год, посмертно. Роман. Около 200 страниц — зависит от издания и переводчика.
Йозеф К. проснулся в то утро, и его арестовали. Без объяснений. Без улик. Без обвинений — вслух, во всяком случае.
Ничего, собственно, не случилось — и именно это вгрызается в мозг и не отпускает; не потому что в книге есть ответы (их нет), а потому что вопросы, которые она задает, похожи на занозу в пятке: вроде не смертельно, но идти мешает. Прошло больше ста лет. Заноза торчит.
Что такое «Процесс»? Формально — роман о банковском служащем по имени Йозеф К., которого арестовывают ранним утром двое незнакомцев, не предъявляя ни обвинений, ни ордера. Суд существует, но где именно — неизвестно. Закон действует, но каков он — не говорят. Следствие ведется, но в чем обвиняют — молчат. Йозеф ходит по кабинетам, разговаривает с адвокатами, встречает других обвиняемых, слушает притчи о Законе — и ничего не проясняется. Принципиально. Намеренно.
Неуютно? Да нет, хуже.
Кафка пишет с деловитой точностью протокола. Сухо, почти скучно — и именно это бьет под дых. Никакой зловещей музыки за кадром, никаких многозначительных намеков. «Кто-то, очевидно, оклеветал Йозефа К.» — так начинается роман, и интонация тут примерно как в отчете бухгалтера о недостаче в кассе. Вот что страшно: обыденность. Машина абсурда работает с документальной точностью. Она не скрипит, не грохочет — она просто работает. Тихо, методично, не объясняя зачем.
Йозеф К. — странный герой. Не жертва в классическом смысле. Или жертва, но не такая, которой сочувствуешь в полную силу. Он раздражает: суетится, строит планы, ищет полезные связи, пытается разобраться в системе, которая по определению не предназначена для понимания. Читаешь и думаешь: да брось ты уже. Уйди. Плюнь. Но он не может. И вот это «не может» — самое честное в романе. Человек просто не в состоянии проигнорировать обвинение, которого не понимает. Это против природы. Мы все — по сути — Йозефы К. Просто не знаем об этом до первого столкновения с бессмысленной бюрократической стеной.
Теперь о слабостях. Они есть, и говорить о них надо честно.
Роман не был закончен — Кафка умер в 1924-м, оставив рукопись другу Максу Броду с просьбой ее сжечь. Тот не сжег, что и привело нас к этому разговору. Структура, соответственно, имеет дыры. Некоторые главы выглядят как наброски — и это не метафора, это буквально наброски. Линия с художником Титорелли — любопытная, странная, почти сюрреалистическая — оборвана на полуслове. Финал существует, но к нему автор явно пришел отдельно от остального текста. Читателю, который хочет законченного нарратива с внятной завязкой, развитием и кульминацией, здесь принципиально некомфортно.
Впрочем, незаконченность Кафки — особая. Швы видны, но они не портят вещь. Не как трещина на кружке — как стена с облупившейся штукатуркой, сквозь которую проступает кирпич; и начинаешь понимать, что кирпич интереснее.
За прошедшие сто лет «Процесс» прочитали как политическую аллегорию (тоталитаризм, бюрократия Габсбургской империи), как религиозную притчу (Бог-судья, недостижимый закон), как материал для психоаналитика (вина без причины — коронная тема), как экзистенциальный манифест, как предсказание советских показательных процессов тридцатых годов. Все эти прочтения — справедливы. И ни одно — не исчерпывает. Кафка писал не про идею, а про ощущение. Про то подкожное, неприятное — холодок где-то под ребрами, — когда входишь в кабинет чиновника и заранее ощущаешь себя виноватым. Хотя ни в чем не виноват. Или виноват? Кто считал.
Кому точно не читать. Тем, кто ищет детектив с разгадкой — здесь ее нет и не будет. Тем, кому нужен герой, за которого болеешь всей душой, — Йозеф К. не тот кандидат. И уж точно тем, кто устал от неопределенности в жизни и пришел в книгу отдохнуть. «Процесс» не лечит от тревоги. Прямо скажем, он ее культивирует с агрономической педантичностью.
Но. Если вас занимает, почему современный офисный работник, попавший под странное корпоративное разбирательство, узнает себя в романе, написанном в 1914-1915 годах, — читайте. Если вам интересно, как несколько сотен страниц без единого ответа на поставленный вопрос могут оставить ощущение чего-то точного и важного — читайте. Если вы хотите понять, почему прилагательное «кафкианский» вошло в словари всего мира и не выходит до сих пор, — ну, собственно, вот он, источник. Живой. Несмотря на сто лет в архиве.
Оценка: 8 из 10. Минус два — за незаконченность (это честно) и за то, что первые пятьдесят страниц вполне могут показаться скучными. Потом перестают. Потом уже не оторваться — не потому что интересно, чем кончится, а потому что это, черт возьми, похоже на правду. Какую правду? А вот это уже зависит от того, сколько раз вы стояли перед закрытой дверью с табличкой «приема нет» — и все равно стояли.
Вставьте этот код в HTML вашего сайта для встраивания контента.