Лента контента

Откройте для себя интересный контент о книгах и писательстве

Новости 23 февр. 18:51

Слепой переводчик озвучивал французских авторов лучше зрячих критиков

Слепой переводчик озвучивал французских авторов лучше зрячих критиков

В архивах московского особняка XVIII века обнаружена переписка об удивительном человеке — слепом переводчике Александре Мамонтове. Этот музыкант обладал феноменальной способностью: актёр читал французский текст вслух, Мамонтов касался его рукава и переводил русской речью, часто улучшая оригинал. В 1840-е годы его сеансы в светских салонах считались событием. Никто не верил, что слепой может уловить такие тонкости языка. Его переводы казались лучше печатных изданий — в них была живая музыка смысла. Письма описывают, как Мамонтов слышал не слова, а суть текста, его эмоциональное ядро. Он был человеком редкого таланта и феноменальной памяти. Никаких письменных текстов, созданных им, не сохранилось. Только свидетельства современников. Исследователи предполагают, что его метод был близок мемориальному переводу — пропусканию текста через собственное существо.

Приведи заказчика на IT-проект — получи 10%

10% от суммы контракта

Реферальная программа для разработки под задачу: приведи заказчика на IT-проект (сайт, CRM, Telegram-бот, AI-ассистент, мобильное приложение, интеграция, парсер, AI/ML) — и получи 10% от суммы контракта, когда сделка закроется. Команда с опытом коммерческой разработки более 20 лет.

Нечего почитать? Создай свою книгу и почитай её! Как делаю я.

Создать книгу
1x

"Оставайтесь в опьянении письмом, чтобы реальность не разрушила вас." — Рэй Брэдбери