Глава LXXV, в которой ветряная мельница отвечает Дон Кихоту
Творческое продолжение классики
Это художественная фантазия на тему произведения «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» автора Мигель де Сервантес. Как бы мог продолжиться сюжет, если бы писатель решил его развить?
Оригинальный отрывок
— Удача, — сказал он, — посылает нам навстречу приключение, которое мне и не снилось. Видишь ли ты, друг Санчо Панса, тех тридцать, а то и более безмерных великанов? Я намерен вступить с ними в бой и перебить их всех до единого. — Каких великанов? — спросил Санчо Панса. — Да вот тех, с длинными руками.
Продолжение
Глава LXXV, в которой рассказывается о необычайном и доподлинном происшествии с ветряной мельницей, а также о беседе, каковую ни один летописец в здравом уме не решился бы выдумать
История, которую я намерен теперь изложить, столь невероятна, что сам Сид Ахмет Бен-Инхали, приводя её в своей рукописи, счёл нужным трижды оговориться: сие записано не в бреду, не в насмешку и не по злому умыслу, а единственно потому, что так оно и было.
Дело происходило в пятницу, ближе к вечеру, когда солнце уже клонилось, но ещё не решилось окончательно, садиться ему или нет. Дон Кихот ехал на Росинанте. Санчо Панса — на осле. Росинант ехал медленно, потому что был стар. Осёл ехал медленно, потому что был умён.
На холме стояла мельница. Одна. Покосившаяся, с облупленными крыльями, одно из которых висело под неправильным углом, как рука человека, который слишком долго держал тяжёлую вещь.
— Санчо! Ты видишь?
— Вижу, — ответил Санчо, не поднимая головы. Он ел сыр. Сыр был твёрдый, овечий, и требовал внимания.
— Великан!
— Мельница.
Этот диалог повторялся между ними так часто, что оба исполняли его машинально, как вечернюю молитву. Дон Кихот пришпорил Росинанта. Росинант не ускорился, но выразил лицом готовность к подвигу.
Они приблизились. И тут мельница повернула голову. Не крылья. Не флюгер. Голову — верхнюю часть корпуса. Повернула и обратила на них внимание.
— Ва-а-аша ми-и-илость, — сказала мельница.
Голос её напоминал скрип несмазанного колеса, если колесо обрело бы дар речи и воспитание. Санчо выронил сыр. Дон Кихот просиял.
— Ага! — воскликнул он с торжеством, которое копил годами. — Великан, а ты — мельница, мельница!
— Святая Дева, — прошептал Санчо. Подобрал сыр, сдул пыль и продолжил есть. В трудные минуты Санчо всегда ел. Это была его форма молитвы.
— Не вели-и-икан, — скрипнула мельница. — Мельница.
Возникла пауза. Дон Кихот впервые оказался в ситуации, когда существо, которое он считал великаном, само утверждало, что оно мельница. Рыцарские романы не предусматривали такого поворота.
— Но вы говорите, — сказал Дон Кихот. — Мельницы не говорят.
— Э-э-эта говори-и-ит.
Санчо кивнул. Аргумент показался ему самым убедительным за всё время их странствий.
Дон Кихот спешился. Подошёл ближе. Задрал голову.
— Если вы мельница, почему вы разговариваете?
Мельница помолчала. Потом сказала:
— Ску-у-учно.
— Скучно?
— Сто-о-ою тут. Сто лет. На холме-е-е. Никто не подхо-о-одит. Все бо-о-оятся. А вы подошли-и-и. Спаси-и-ибо.
Дон Кихот растерялся. За всю рыцарскую карьеру он сражался с великанами, колдунами, маврами, стадом баранов и однажды — с бурдюками. Но никто не говорил ему «спасибо».
— Вы рыца-а-арь? — спросила мельница.
— Рыцарь! Дон Кихот Ламанчский, рыцарь Печального Образа!
— Печа-а-ального?
— Да.
— Я то-о-оже печальная.
Санчо перестал жевать. Что-то в этом скрипучем, деревянном голосе было настолько подлинным, что даже сыр показался невкусным. На мгновение.
Мельница рассказала. Она стояла на холме сто двенадцать лет. Её построил мельник Хуан — хороший, добрый, который разговаривал с ней по утрам и смазывал механизм по пятницам. Потом Хуан умер. Потом пришёл его сын — тоже Хуан, но не такой добрый. Потом сын ушёл на войну и не вернулся. Потом никто не пришёл.
Ветер крутил её крылья, но зерна не было. Она молола воздух. Пустой, ламанчский воздух, от которого во рту сухо.
— Я мелю-у-у ничего-о-о, — сказала мельница. — Каждый день. Ничего, ничего, ничего.
Дон Кихот молчал долго. Потом встал, отряхнул колени.
— Я понимаю.
Санчо подумал, что хозяин скажет безумное — предложит мельнице стать оруженосцем или объявит заколдованной принцессой. Но Дон Кихот сказал:
— Я тоже мелю ничего. Каждый день. Сражаюсь с врагами, которых нет. Спасаю тех, кто не просил. Но знаете что?
— Что-о-о?
— Крылья всё равно крутятся.
Мельница скрипнула. Это мог быть смех. Или плач. У мельниц это одно и то же.
— Едем, Санчо, — сказал Дон Кихот.
— А великан? — спросил Санчо, который уже смирился и просто хотел понимать правила.
— Это мельница, — ответил Дон Кихот.
Санчо открыл рот. Закрыл. Слов не нашёл. Молча пустил осла вслед.
Они отъехали шагов на сто, когда мельница крикнула:
— Ры-ы-ыцарь! Спаси-и-ибо, что подошли-и-и.
Дон Кихот поднял копьё — не для удара, а в знак приветствия — и поехал дальше. Солнце наконец решилось и село. На холме скрипела мельница, перемалывая вечерний ветер в ничего. Но крылья её крутились.
Загрузка комментариев...