На кушетке с Гессе: письма писателя к психоаналитику переписывают историю литературы
Нашли их случайно. Не поисковых групп, не грантов, не кропотливых выпросов у наследников — просто женщина из Цюриха привезла коробку в антикварный магазин. Знаете, как это бывает: дом по наследству, чердак, картонные ящики. Письма лежали в папке, обвязанной веревкой. На конверте слабым почерком: «Йозефу. Разрушить, если что».
Они не разрушили.
Сто двадцать семь писем. Герман Гессе — один из величайших писателей XX века, автор «Демиана», «Степного волка», «Магистра Лария» — раскрывался на психоаналитическом сеансе как никогда. Йозеф Ланге, дерматолог по образованию, пришедший к психоанализу (не совсем ортодоксальным, заметим, способом, вроде анализа сновидений с элементами собственных прозрений), вел Гессе сквозь лабиринты его воображения одиннадцать лет подряд. Письма — это дневник сеансов, сделанный дома, в спальне, в те часы, когда слова бежали на бумагу прежде, чем рациональный ум успевал их отцедить.
Вот что озадачивает исследователей сейчас.
В академических биографиях Гессе сказано лаконично: да, психотерапия, известный факт, упомянуто вскользь. Пять строк, дата, имя врача, готово. Но письма показывают совсем иное. Это был не просто анализ, нет. Это была переплавка, алхимия, перековка существа. Гессе приносил Ланге свои страхи; страх перед маскулинностью, ужас перед пустотой, то мучительное ощущение (в его словах: «липкий зуд под кожей, когда ничего не понимаешь в себе»), которое не имело имени. И Ланге, скорее провидец в белом халате, чем врач, разбирал эти страхи, как колоду карт, обнажая под ними совсем другие — подлинные, животные, первозданные.
«Наши встречи — это мой черный черновик к жизни», — пишет Гессе в письме 1924 года. Или нет, не черный. Вот именно — черный. Слово выбрано не случайно.
Исследователи в растерянности. Потому что теперь видно, как рождались его романы. «Демиан» уже был написан до первого визита к Ланге, но письма показывают: Гессе все перечитывал, переживал его заново, как будто впервые, как будто это не его. «Я понимаю теперь, что Эмиль Синклер — это не я, — пишет он. — Это мой страх в моей коже, но не совсем мой». А «Степной волк»? Там Гессе уже прозревал в свете анализа про расколотость, про муку двойственности, про невозможность быть целым в цельном мире. Ланге помогал назвать это, структурировать хаос в слова.
Пауза.
Потому что после 1930-го года письма меняют тон. Становятся реже. В них — другая усталость, не депрессивная сладость от раньше, а горькая, выцветшая. Гессе пишет: анализ зашел в тупик. Ланге больше не может помочь. Остается что-то внутри, что никакой психоанализ не разберет. Не вылечит, не исцелит, не назовет.
«Я чувствую, что приближаюсь к краю карты, а за краем не Неизведанное для исследования, а просто Ничего. И это почему-то утешает», — записывает он в 1931 году. Для врача — отвратительная фраза. Для писателя — идеальная.
Вскоре Гессе уезжает в Индию. Ланге остается в Берлине. Писем больше нет. Только несколько открыток. Потом молчание, которое длилось всю оставшуюся жизнь.
Литературоведы, перечитав письма, обнаруживают парадокс: психоанализ не «вылечил» Гессе в фрейдистском смысле. Наоборот. Он дал ему язык для артикуляции того, что невозможно вылечить. И этого оказалось достаточно. Творчество Гессе, видимо, это не плод успешного анализа. Это протокол его провала, записанный с точностью психолога и мудростью поэта.
Самое странное ждет в письмах 1932 года. Гессе просит Ланге вернуть ему всю переписку одиннадцати лет. Зачем? Он объясняет: «Я хочу их сжечь. Потому что теперь я понимаю: они были про мою смерть. И я хочу их сохранить как мемориал».
Ланге не вернул. Спрятал. И вот сто лет спустя письма вернулись из небытия, как бумажные привидения.
Загрузка комментариев...