Приговор за правду: Франция судила Золя — а потом кто-то заткнул трубу в его доме
186 лет назад, 2 апреля 1840 года, в Париже родился человек, которому суждено было написать самые грязные, самые честные и самые точные романы XIX века. Эмиль Золя. Сын итальянского инженера и французской прачки — в общем, не из тех, кому открыты двери в литературные салоны.
Отец умер, когда Эмилю было семь. Хорошее начало для будущего певца нищеты.
Золя долго мыкался. Нет — не так. Он нищенствовал по-настоящему: съёмная комнатушка на левом берегу, охота на воробьёв ради пропитания (его собственные слова, не метафора), горе-поэзия на продажу за гроши. Потом повезло: взяли в издательство Ашетт — разбирать посылки, отвечать на письма. Там он понял, что хочет писать не о прекрасном и вечном, а о шахтах, борделях, кабаках и сточных канавах. Потому что именно там живёт большинство людей. Не в салонах.
«Жерминаль», 1885 год. Забастовка шахтёров, голод, трупы, проблеск надежды — и снова голод. Критики морщились. Буржуазная Франция крутила пальцем у виска. А роман стал одним из важнейших текстов столетия — документом, который точнее любых парламентских отчётов объяснял, каково оно: работать под землёй и умирать раньше сорока. Перед написанием книги Золя несколько дней провёл в настоящей шахте вместе с горняками. Реально спускался. Дышал углём. Видел лица.
Нужно остановиться и сказать прямо: Золя был графоман. Производительный, системный, почти маниакальный. Цикл «Ругон-Маккары» — двадцать романов об одной семье на протяжении Второй империи. Двадцать! По роману в год, горы заметок на карточках, поездки на места событий — виноградники, скотобойни, шахты, биржи, военные поля. Перфекционизм, помноженный на одержимость. Флобер, глядя на это, наверное, нервно грыз перо.
«Нана» (1880) — про куртизанку, которая уничтожает мужчин с такой методичностью, что это начинает напоминать промышленный процесс. В груди у тех мужчин, надо думать, что-то дёргалось — как рыба на крючке. Золя не делал из неё жертву и не делал злодейку. Он показывал механизм: общество создаёт Нану, потом Нана планомерно разбирает это общество на запчасти. Красиво, если наблюдать со стороны. Неприятно, если ты один из этих запчастей.
«Западня» (L’Assommoir, 1877) — про алкоголизм в рабочем квартале Парижа. Первый роман, описавший пьянство без морализаторства: не «какое ужасное падение человека», а «вот среда, вот тупик, вот следующий стакан, и ничего удивительного». Буржуазия была возмущена. Рабочие — тоже, по другим причинам: казалось, их выставили животными. Тут есть о чём поспорить; однако текст остался. Все они прошли, а он — нет.
Потом случился Дрейфус.
1894 год. Еврейский офицер Альфред Дрейфус обвинён в шпионаже в пользу Германии. Доказательства шиты белыми нитками — причём шиты торопливо, крупными стежками, на виду. Настоящий виновник армии известен, но признать это — значит признать, что военное командование лгало. Армия молчала. Франция молчала. И тут — Золя.
13 января 1898 года. Газета L’Aurore. Передовица на всю первую полосу: «J’accuse…!» — «Я обвиняю!» Золя называл имена, предъявлял факты, требовал пересмотра дела. Это была не литературная эссеистика — это была бомба, заложенная прямо под фундамент государственного вранья. Тираж газеты — триста тысяч экземпляров за день. Рекорд эпохи. Золя немедленно потащили в суд за клевету на армию. Следствие было скорым. Приговор — год тюрьмы и штраф. Золя уехал в Лондон: ждать, пока адвокаты воевали с французским правосудием, и писать очередной роман — куда ж без этого.
Дрейфус в конечном счёте был оправдан. Полностью, официально, с извинениями. Золя вернулся во Францию. А в сентябре 1902 года умер — отравление угарным газом в собственной спальне. Официально: несчастный случай, забитая дымовая труба. Неофициально — слухи ходили десятилетиями: трубу будто бы заткнули намеренно. Якобы кровельщик, работавший в доме накануне, признался в этом на смертном одре. Может, правда. Может, красивая легенда. Но те, кому Золя при жизни не давал покоя, явно не рвались разбираться.
Нобелевскую премию он так и не получил — номинировался несколько раз, но шведский комитет находил его, по всей видимости, слишком неудобным. Или слишком французским. Зато в 1908 году его прах перенесли в Пантеон — рядом с Гюго и Руссо. Что, пожалуй, убедительнее любой премии и любого приговора.
186 лет — и до сих пор актуально. «Жерминаль» читают профсоюзные активисты и студенты с потрёпанными Марксами под мышкой. «Нана» — феминистки и их оппоненты; каждые находят там своё, и оба правы по-своему. «J’accuse» цитируют всякий раз, когда государство врёт, а журналист всё-таки решает написать правду — зная, чем это может кончиться. Золя умел видеть социальные механизмы насквозь и описывать их без прикрас, без жалости и без умиления. Редкий дар. И, как выяснилось, довольно опасный.
Загрузка комментариев...