Лента контента

Откройте для себя интересный контент о книгах и писательстве

Статья 03 апр. 11:15

Поль Верлен стрелял в Рембо — и именно это сделало его великим. Расследование спустя 182 года

Поль Верлен стрелял в Рембо — и именно это сделало его великим. Расследование спустя 182 года

Тридцатого марта 1844 года во французском Меце родился человек, который в итоге прославится сразу тремя вещами: гениальными стихами, тюремным сроком за стрельбу по любовнику и хроническим отсутствием денег на пальто. Поль Верлен. 182 года. Юбилей.

Знаете, что особенно удивительно в этой истории? Почти любой французский школьник знает строчку «De la musique avant toute chose» — «Прежде всего — музыка» — но далеко не каждый в курсе, что её автор был осуждён брюссельским судом в 1873-м за то, что в порыве пьяной ярости дважды выстрелил в восемнадцатилетнего Артюра Рембо и попал в запястье. История занятная; и не сказать, что она как-то меняет восприятие стихов — но точно добавляет им вкуса.

Начиналось всё приличнее. «Поэмы под знаком Сатурна» вышли в 1866-м — Верлену двадцать два, он служит в парижской мэрии, ходит в приличном пальто и пьёт в меру. Ну, относительно в меру. Стихи — мрачноватые, но технически безупречные; критика их заметила, хотя большого шума не было. Потом — «Галантные празднества» (1869), написанные как будто художником Ватто, если бы тот внезапно взял в руки перо: пасторальные сцены, маски, любовь немного понарошку. Красиво. Умно. Холодновато.

Потом пришёл Рембо.

Буквально. В сентябре 1871 года Артюр Рембо — семнадцатилетний провинциальный наглец из Шарлевиля — явился в Париж по приглашению самого Верлена, которому прислал свои стихи. Верлен на тот момент был женат на Матильде Моте де Флёрвиль и располагал вполне устроенной жизнью. Устроенная жизнь продолжалась недолго. Рембо вломился в неё, как в стеклянную витрину, — расчётливо, с грохотом и брызгами. Они скитались по Лондону, Брюсселю, ссорились, пили, снова мирились. Рембо был жестокий, провокационный, невыносимый и, пожалуй, гениальный в той же мере, что и Верлен; просто иначе. В паре они доводили друг друга до предела.

Именно в этот период — с 1872 по 1873 год — Верлен написал «Романсы без слов». Romances sans paroles. Это, наверное, лучшее, что он создал; во всяком случае — самое слышимое. Музыка в стихах — не как метафора, а буквально: ритм, звук, внутренние рифмы, которые работают без смысловой нагрузки. «Il pleure dans mon coeur / Comme il pleut sur la ville» — «В сердце плачет что-то, / Как дождь над городом». Простая фраза. Но попробуйте прочитать вслух — и в ней что-то щёлкает, цепляет, застревает.

В июле 1873 года щёлкнуло другое. В Брюсселе, в гостиничном номере, Верлен достал пистолет и выстрелил в Рембо. Тот уходил; Верлен требовал остаться. Пуля попала в запястье — несерьёзно, по меркам огнестрельных ранений. Рембо подал в полицию. Суд дал Верлену два года. Пока он сидел в тюрьме Монс — писал. «Мудрость». Sagesse. Неожиданно религиозная книга от человека, который только что пытался застрелить возлюбленного. Бельгийские надзиратели, видимо, тоже были озадачены.

Но Sagesse — это не лицемерие и не тюремный пиар. Честный кризис, если угодно. Верлен в заключении обратился в католицизм всерьёз — не ради послаблений режима; просто человеку с таким темпераментом нужна была какая-то вертикаль. Стихи из этой книги — другие. Тише. Без фокуса на звуке ради звука — больше внутреннего разговора. «Я пришёл, кроткий и нищий, / К подножию Твоего Распятия...» Это писал тот же человек, который два года назад в лондонских пивных закатывал сцены с абсентом в руке.

Вышел в 1875-м. Попытался учительствовать — в Англии, потом в Бельгии. Пробовал жить по-человечески. Работа давалась, личная жизнь — нет. К восьмидесятым вернулся в Париж и снова начал пить. Зато именно в этот период — пьяный, бедный, с больными ногами и почти отсутствующими зубами — он стал-таки по-настоящему знаменит. Слава пришла поздно и с некоторым издевательством: в 1894 году его избрали «принцем поэтов» Франции. Пока живёшь прилично — замечают умеренно; как только окончательно скатываешься — получаешь корону.

Умер в январе 1896-го. Пятьдесят один год. Пневмония. Снял комнату у женщины по имени Эжени Кранц — говорят, она его любила, или во всяком случае терпела, что уже немало. Похороны были скромными. Через двадцать лет его стихи цитировали символисты, через тридцать — имажинисты, через пятьдесят — вообще все, кто хотел сослаться на что-то весомое в разговоре о поэзии и звуке.

Влияние. Казённое слово. Но с Верленом иначе. Он сформулировал принцип, который не устарел до сих пор: стихотворение — это прежде всего звук, и только потом смысл. Это шло вразрез с традицией, где форма служила содержанию. Верлен поставил форму первой — и в каком-то смысле оказался правее большинства. В русской поэзии Серебряного века его читали внимательно: Брюсов переводил, Блок чувствовал родство, Анненский изучал как мастера. Не прямое влияние — скорее разрешение. Разрешение слышать иначе.

«Поэты-проклятые» — les poètes maudits. В 1884 году Верлен сам придумал и применил это выражение в сборнике эссе о Рембо, Малларме, Тристане Корбьере и других. Ну и о себе, разумеется — куда без этого. Термин прижился и описывает концепцию, которую до сих пор не отменили: художник вне общества не потому, что хочет позы, а потому что иначе не получается. Это про Верлена точнее всего.

182 года. Что скажешь?

Верлен — это случай, когда биография может мешать читать стихи, если позволить ей мешать. Выстрел в Рембо, тюрьма, алкоголизм, дважды брошенная жизнь — всё реально, всё задокументировано брюссельскими судебными архивами. Но «Il pleure dans mon coeur» написано именно этим человеком, именно в таких обстоятельствах, именно потому что он был таким, а не другим. Убери скандал — и, может, не было бы стихов. Или были бы другие: более приличные, более ровные и значительно менее живые.

Так что пусть себе живёт. 182 года — и ни дня меньше. С днём рождения, принц поэтов.

Статья 03 апр. 11:15

«Là-bas» (1891): почему роман Гюисманса о Чёрной мессе шокировал Париж

«Là-bas» (1891): почему роман Гюисманса о Чёрной мессе шокировал Париж

Начнём с неудобного вопроса: можно ли написать роман о Чёрных мессах настолько достоверно, что читатели начнут допытываться — а ты сам-то там был? Жорис-Карл Гюисманс мог бы ответить. Да только ответ его вас удивит.

1891 год. Париж. Выходит «Là-bas» — «Там, внизу». Книга про писателя Дюрталя, который копается в биографии Жиля де Рэ — маршала Франции, товарища Жанны д'Арк и по совместительству одного из самых жутких серийных убийц средневековья. Параллельно — роман с некой Гиасинтой Шантелув, которая затаскивает его на настоящую Чёрную мессу в современном Париже. Звучит как дешёвый хоррор? Нет. Это модернизм, оккультизм и религиозный кризис в одном переплёте.

Католическая пресса взвыла немедленно. Литературные критики зашлись в восторге и ужасе одновременно — примерно как человек, который смотрит на катастрофу и не может отвести взгляд. Самый острый вопрос был простой: откуда такие подробности? Описание Чёрной мессы в романе — это не страшилка из воскресной газеты. Это ритуал с именами, жестами, текстами молитв навыворот, с деталями литургики, которые мог знать либо священник, либо человек, который там сидел и всё видел своими глазами. Каноник Докр, расстриженный аббат, ведущий мессу, — персонаж настолько конкретный, что современники сразу принялись угадывать прототип. Гюисманс говорил, что всё выдумал. Ему не верили. Впрочем, возможно, правда лежит где-то между.

Кто такой вообще этот Гюисманс? Если коротко: ученик Золя, натуралист, человек, который в 1884 году написал «Наоборот» («À rebours») — роман про аристократа Дез Эссента, запирающегося от мира и доводящего эстетизм до полного абсурда. Оскар Уайльд называл «Наоборот» «жёлтой книгой», которую читает Дориан Грей, — вот вам масштаб влияния. Это была библия декадентства. После неё от Гюисманса ждали чего угодно, но не... этого. «Là-bas» — разрыв с натурализмом, жёсткий и демонстративный. Сам Дюрталь в первых главах долго объясняет, почему Золя не прав: натурализм описывает тело, но забывает о душе. Почти манифест.

Жиль де Рэ в романе — это не просто злодей-из-учебника. Это зеркало, через которое Гюисманс изучает природу зла. Реальный Жиль де Рэ: сто пятнадцать убитых детей (а то и больше — средневековые хроники не слишком точны в подсчётах), алхимические опыты, сделки с демонами. Повешен и сожжён в 1440 году. Церковь, кстати, потом признала процесс сфабрикованным — в 1992 году. Через пятьсот пятьдесят два года. Бюрократия.

Мерзкий холодок под рёбрами — именно так, наверное, читали это в 1891 году. Потому что Гюисманс не ужасает — он объясняет. А объяснения хуже ужаса. Чёрная месса в романе происходит в подвале где-то в Париже. Деревянное распятие вверх ногами. Облатки, попранные ногами. Гиасинта везёт туда Дюрталя почти буднично — как на вечеринку, только одеться надо потемнее. И вот что странно: Гюисманс не делает из этого шабаша ни торжества зла, ни дешёвого театра. Там скучновато. Там пахнет плесенью. Участники — люди усталые и в целом неприятные. Это не Мефистофель из Гёте — это какая-то провинциальная секта, которая воображает себе бог знает что. Именно поэтому книга пробирает сильнее любого хоррора. Зло у Гюисманса — не грандиозное. Оно мелкое, затхлое, немного жалкое.

Теперь — главный парадокс, ради которого вся эта история вообще стоит внимания. Гюисманс погружался в оккультизм ради романа. Брал интервью у людей, причастных к парижским сатанистским кругам. Читал демонологические трактаты — средневековые, не пересказы. По некоторым данным, сам посещал ритуальные встречи — это так и осталось спорным. И где-то в этом процессе, вместо того чтобы прийти к выводу «ну и чушь», он пришёл к совершенно другому выводу. Если зло существует — должно существовать и добро. Если есть дьявол — есть и Бог.

Звучит как студенческая философия. Только у Гюисманса это обернулось полным обращением. В 1892 году он поехал в траппистский монастырь. В 1895 — в бенедиктинский. В 1901 году принял третий обет как облат-бенедиктинец. Писатель, который создал самый изощрённый образчик декадентства на французском языке, умер католиком-мистиком. В 1907 году. Не то что планировал.

«Là-bas» по-русски — «Там, внизу». Там, внизу — в подвале с Чёрной мессой. Там, внизу — в средневековом аду Жиля де Рэ. Там, внизу — в той части души, куда не принято смотреть. Гюисманс смотрел. Долго. Тщательно. Книга до сих пор не переведена на русский в полном и достойном виде — это, кстати, отдельный скандал. Один из главных оккультных романов европейской литературы существует для русскоязычного читателя в полуобглоданном виде. Что само по себе говорит о чём-то.

Влияние оказалось огромным. Артур Мейчен читал. Алистер Кроули читал — и наверняка злился, что его опередили в деталях. Деннис Уитли строил на этом фундаменте свои бульварные ужастики. Даже Борхес упоминал Гюисманса с уважением, что дорогого стоит. В 1891 году роман был скандалом. В 1907-м, когда Гюисманс умер, он стал классикой. Сейчас это памятник эпохи — той короткой, сумасшедшей поры, когда Париж верил одновременно в прогресс, оккультизм и упадок. Там, внизу, по-прежнему темно. И по-прежнему интересно.

Камни Киммерии — новое стихотворение в стиле Максимилиана Волошина

Камни Киммерии — новое стихотворение в стиле Максимилиана Волошина

Творческое продолжение поэзии

Это художественная фантазия на тему стихотворения «Киммерийские сумерки» поэта Максимилиан Александрович Волошин. Как бы мог звучать стих, если бы поэт продолжил свою мысль?

Оригинальный отрывок

Старинным золотом и желчью напитал
Вечерний свет холмы. Зардели красно-буры
Клоки косматых трав, и грузный шар скатал
Туманы в пепельные фигуры.

В гранитах скал — надломы и разрывы,
Распластаны кремнистые хребты.
И по ночам в провалах темных — гривы
Косматых трав...

— Максимилиан Александрович Волошин, «Киммерийские сумерки»

Камни Киммерии

Камни не помнят нас. Это мы — приписываем камням
нашу тоску по вечности, наш торопливый страх.
Базальт молчит. Но мы молчать не в силах,
и потому — заговариваем прах.

Полдень.
Июль.
Коктебель.

Холмы — оранжевые, точно обожженные в горне,
и глина лопается по краям оврагов,
как кожа на ладонях старика.
Кара-Даг оскалился — не зло, не добродушно — никак.
Ему все равно. И это — нестерпимо.

Море сегодня — оловянное. Тяжелое. Без блеска.
Натянутая кожа барабана,
по которому никто не бьет.
Ни ветра. Ни волны. Лишь ленивый, хриплый вздох
у кромки, где песчаник — мокрый, темный —
подставляет горло пене.

Я сел на выступ. Обжигает.
Рыжая глина — как охра на палитре,
что засохла в мастерской, забытая с весны.
И — не думал. Нет. Не думал. Пребывал,
как пребывает камень, ящерица, зной.

Здесь Одиссей, быть может, правил к берегу —
да нет, не здесь, здесь мелко, — но какая разница:
мы все равно не знаем, мы — гадаем,
мы — населяем бухты мифами, как моллюсками.
Здесь тавры жгли огни. Для жертвы. Для луны.
Здесь генуэзец ставил башню — и забыл зачем.
И от всего — от жертв, от башен, от триер —
остались камни.

Только камни.

Полынь. Дрожащий воздух. Цикады —
их звон похож на звон в ушах,
когда долго молчишь один
и не с кем перекинуться — ни словом, ни взглядом.

Я мог бы рисовать. Акварель — вот она,
в холщовой сумке, рядом.
Но зачем рисовать то, что и так — есть?
Зачем удваивать молчание?

Вечером — уйду. Тропой вдоль моря,
мимо бухты Тихой, мимо мертвых лоз.
И от меня — что? След? Едва ли.
Не глубже ящеричьего.

Но я — сидел. Дышал. Молчал с горой.
И этого — довольно.
Этого — ничье.

После Незнакомки — продолжение стихотворения Александра Блока

После Незнакомки — продолжение стихотворения Александра Блока

Творческое продолжение поэзии

Это художественная фантазия на тему стихотворения «Незнакомка» поэта Александр Блок. Как бы мог звучать стих, если бы поэт продолжил свою мысль?

Оригинальный отрывок

И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.

И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна,
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.

— Александр Блок, «Незнакомка»

ПОСЛЕ НЕЗНАКОМКИ

Она ушла. Стакан — не допит.
На скатерти — кольцо от дна.
И ресторанный мелкий ропот
качает — тяжко — как волна.

Ушла — и стало все обычным:
селедка, уксус, желтый чад.
И чей-то голос, безразличный,
бубнит про чей-то мертвый сад.

Я помню шелк. Я помню — что-то
еще. Но ускользает — вот —
как ускользает тень от шепота,
когда фонарь за тучу уйдет.

Нет — не за тучу. Гаснет просто.
Как гаснет все, чему — черед.
Официант (лицо — как тесто)
несет графин. И ночь идет.

Идет по улицам немытым,
по лужам, фонарям, мостам.
И я бреду — по следу стертому.
Но — верный. Верный тем следам,

которых нет. Которых не было.
Которые я сам придумал.
Но — помню: пахло чем-то — небом?
И шелком. И — туманом.

Не знаю, как назвать. Бывает —
слово есть, а рот — не тот.
Вино давно уже не греет.
Подсвечник оплывает, течет.

И каждый вечер, в час неведомый
(какой? назначенный? кому?),
я прихожу. Сажусь последним.
И жду. Один. В табачном дыму.

Она не явится. Я знаю.
Как знает тот, кто пьян давно:
наверняка. Бесповоротно.
Но стул — напротив. И — вино.

Пусть пуст стакан. Пусть скрипка фальшит.
Пусть мокрый снег идет — косой.
Я все равно — я знаю — дальше
стоит тот берег. И — покой.

И та — далекая — сквозная —
(не женщина, а — свет, а — дрожь) —
дышала здесь. Я это знаю.
А ты — не веришь? Ну и что ж.

Участок 11,8 сот. ИЖС + проект виллы-яхты

2 400 000 ₽
Калининградская обл., Зеленоградский р-н, пос. Кузнецкое

Участок 1180 м² (ИЖС) в зоне повышенной комфортности. Газ, электричество, вода, оптоволокно. В комплекте эксклюзивный проект 3-этажной виллы ~200 м² с бассейном, сауной и террасами. До Калининграда 7 км, до моря 20 км. Окружение особняков, первый от асфальта.

Совет 03 апр. 11:15

Символ меняет значение в зависимости от того, кто смотрит

Символ меняет значение в зависимости от того, кто смотрит

Один и тот же символ может означать разное для разных персонажей. Вода — это жизнь для путника в пустыне и смерть для утопающего. Контекст и персонаж определяют смысл.

Начинающие писатели часто учат символы как в школе — розу как любовь, черный цвет как смерть, воду как очищение. Это поверхностный подход. На самом деле смысл символа зависит от того, кто его интерпретирует, от контекста его жизни, от его опыта и его страхов.

Для утопающего вода — это не очищение, это смерть. Для путника в пустыне вода — это спасение, это жизнь. Для рыбака вода — это работа, это дом. Для влюбленного, который предлагает кольцо в воде у озера, вода становится символом вечности и неизменности чувств. Один предмет, один символ, но совершенно разные смыслы в зависимости от того, кто на него смотрит.

Это работает и в малых масштабах. В твоем тексте красная шляпа может быть символом праздника для одного персонажа и воспоминанием о потере для другого. Волк в лесу — враг для охотника и спасение (кормежка мертвечиной) для нищего голодающего старика. Один объект, разная символика в зависимости от того, чей это перспектива.

Когда ты создаешь свой текст, думай о том, как каждый персонаж видит один и тот же символ. Это добавляет глубину, реалистичность, многомерность твоей истории. Читатель начинает понимать, что смысл текста не абсолютен, что он зависит от точки зрения, от опыта, от страхов каждого человека. Это отражает реальность гораздо лучше, чем заученные школьные значения.

Новости 03 апр. 11:15

Неизданные дневники Андрея Белого найдены в московском архиве

Неизданные дневники Андрея Белого найдены в московском архиве

В недрах Российской государственной библиотеки, скрытые от взглядов исследователей целые поколения, обнаружены полные дневники Андрея Белова — одной из самых загадочных фигур русского символизма. Архивисты, занимавшиеся систематизацией личного фонда писателя, наткнулись на запечатанный деревянный сундук, содержавший пятнадцать толстых тетрадей. Среди них — подробные записи философских диспутов, размышления об эстетических принципах, переписка о творческих исканиях. Особенно ценны фрагменты, где Белый анализирует свое отношение к творчеству современников, критикует определенные направления развития литературы, предлагает собственную систему оценки художественного текста. Датировка документов охватывает период с 1904 по 1920 год — именно те годы, когда символизм переживал трансформацию. Рукописи написаны характерным почерком, чернилами коричневого оттенка, с многочисленными пометками на полях. Содержание обещает пересмотр не только биографии самого Белого, но и всей эпохи символизма в целом.

Статья 03 апр. 11:15

Как Поль Верлен выстрелил в Рембо — и стал бессмертным

Как Поль Верлен выстрелил в Рембо — и стал бессмертным

182 года назад родился человек, который умудрился потерять жену, свободу, ученика и репутацию — и при этом написать самые нежные стихи XIX века. Поль Верлен. Имя, которое знают даже те, кто не читает французскую поэзию. Хотя — почему, собственно?

Давайте честно. Большинство слышало «Верлен» как что-то такое, культурное, обязательное, из школьной программы. Что-то про дождь и осень. И это правда: «Chanson d'Automne» — стихотворение, которое он написал в 23 года, — потом использовали как секретный сигнал для высадки в Нормандии в 1944-м. Союзнические войска шли на берег под строфы из «Поэм Сатурна». Вот это поворот, да.

Мец, 30 марта 1844 года. Отец — военный офицер. Мать — женщина, которая хранила в банках мертворождённые плоды предыдущих беременностей, чтобы не забыть. Это не метафора. Это семья, в которой рос Поль Верлен. В 22 года он выпустил «Poèmes saturniens» — первый сборник, с очевидным влиянием Бодлера, серьёзный, взрослый. Парижские критики кивнули: «Недурно». Сам Верлен кивнул и пошёл пить.

Пил он профессионально. Абсент — не романтический аксессуар декадента, а ежедневный режим. Утром — иногда стихи. Вечером — обязательно кафе. Ночью — хаос какой-нибудь.

В 1870-м женился на Матильде Моте. Семнадцать лет, искренняя, с провинциальной наивностью во взгляде. Он написал ей цикл «La Bonne Chanson» — нежный, почти целомудренный, трогательно честный. Матильда, должно быть, думала: вот, наконец-то что-то настоящее. Бывает же так.

А потом пришёл Рембо. Артюр Рембо — семнадцать лет, из Шарлевиля, прислал стихи в письме. Верлен прочёл — и в его мире что-то сдвинулось с места, как ледяная глыба в марте. «Приезжай, — написал он в ответ, — твоя душа нам нужна». Рембо приехал. Матильда смотрела, как её жизнь аккуратно складывается в чемодан и уходит.

Два года они колесили по Европе — Лондон, Брюссель, снова Лондон. Пили, скандалили, писали. Верлен в этот период создал «Romances sans paroles» — «Романсы без слов». Сборник, где музыка важнее смысла; где стихи нужно слышать, а не понимать. «Il pleure dans mon coeur / Comme il pleut sur la ville» — простые слова, расставленные так, что в горле что-то встаёт. Не щемит, не жжёт — именно встаёт, и стоит.

Июль 1873 года. Брюссель. Рембо объявил, что уходит. Верлен выстрелил в него из пистолета — попал в запястье. Рана несерьёзная; последствия — серьёзнее некуда. Два года тюрьмы в Монсе. Матильда подала на развод. Рембо уехал и больше поэзию не писал — как отрезал, в двадцать лет. Ушёл в торговлю оружием. Тоже, знаете, выбор.

В тюрьме Верлен обратился в католицизм. Может, звучит как клише — заключённый, нашедший бога за решёткой. Но то, что он написал потом, — сборник «Sagesse», «Мудрость», — это не дежурное покаяние. «Mon Dieu m'a dit: — Mon fils, il faut m'aimer» — за этими строками стояло что-то живое. Или хотя бы очень убедительное. Впрочем, разница не всегда важна.

Вышел в 1875-м. Учительствовал в Англии — ненадолго. Жил то у матери, то у приятелей, то в больницах. Лусьен Летинуа, ученик, которого он любил по-отцовски (ну, почти), умер от тифа. Верлен написал ему целый цикл стихов и остался в долгах. Потом был ещё Фирмен Жемар — всё повторилось по той же схеме, только тише и безнадёжнее.

Умер 8 января 1896 года. Пятьдесят один год. Нищета, сырость, очередная больница. Парижская богема провожала с почестями; на похоронах говорили об «Орфее» и «принце поэтов». По легенде, за несколько часов до смерти он попросил немного абсента. Что ж. Последовательный человек.

И вот что странно — при всём этом масштабе личной катастрофы его стихи живут. Не потому что «великое наследие» — это слова для некрологов. А потому что они сделаны из настоящего. Из дождя, который правда шёл. Из любви, которая правда была. Из раскаяния, которое, может, было живым — хотя бы на те часы, пока писалось.

«De la musique avant toute chose» — написал он в «Art poétique». «Прежде всего — музыка». Не смысл. Не мораль. Музыка. Это завещание Верлена всему символизму: говори намёком, говори звуком, не объясняй. Весь XX век, от Малларме до Элюара, выстраивался вокруг этого принципа. Не хочется об этом думать — и всё равно думаешь.

Сто восемьдесят два года. Абсент вышел из моды. Рембо стал иконой на футболках. Матильда осталась в сносках биографий. А строфы «Осенней песни» всё ещё всплывают сами — где-то между утренним кофе и делами, которые надо сделать, но не хочется. Вот что значит написать хорошее стихотворение.

Статья 03 апр. 11:15

Поэт с пистолетом: за что Верлена посадили — и как тюрьма сделала его гением

Поэт с пистолетом: за что Верлена посадили — и как тюрьма сделала его гением

182 года. Столько исполняется сегодня человеку, которого при жизни называли пьяницей, развратником и позором французской словесности. А потом — гением. Лучшим поэтом Франции. Вот так бывает.

Поль Верлен появился на свет 30 марта 1844 года в Меце — городе, который сам по себе что-то среднее между Францией и Германией, вечно чужой земле, где граница проходит прямо через историю. Может, это и объясняет, почему его всю жизнь тянуло куда-то между приличным и неприличным, между благочестием и богохульством, между семьёй и побегом — туда, где всё неопределённо и пахнет дождём.

«Поэмы Сатурна» вышли в 1866-м. Ему двадцать два. Не то чтобы взорвали Париж — скорее тихо легли на стол нескольким десяткам людей, которые поняли: что-то сдвинулось. Сатурн у Верлена — это не планета. Это судьба. Родившиеся под его знаком обречены на несчастье, творчество и саморазрушение — всё сразу, в одном флаконе. Себя он, разумеется, считал сатурнийцем. Трудно с ним не согласиться.

Потом была женитьба на Матильде Моте. Молоденькая, семнадцать лет, приличная семья. Верлен пил и на людях выглядел вполне сносно — ну, для поэта. Потом пришло письмо от восемнадцатилетнего мальчишки из провинции. Артюр Рембо. И тут — всё. Матильда, приличия, Париж, здравый смысл — это всё осталось где-то там, за поворотом.

Рембо.

Про эти отношения написаны горы книг, сняты фильмы, написаны диссертации. Если коротко: два гения, алкоголь, Брюссель, пистолет. В июле 1873 года Верлен выстрелил в Рембо. Попал в запястье — то ли нарочно метил, то ли рука не держалась; кто его знает. Суд — дело суда короткое — дал два года. Верлен оказался в тюрьме Монс. И вот тут начинается самое интересное.

В тюрьме он обратился к католичеству. Серьёзно — не для галочки, не чтобы скосить срок. Там, за решёткой, в промозглой камере, что-то в нём перевернулось — дёрнулось, как старая половица под ногой, и встало иначе. «Sagesse» — «Мудрость» — вышла в 1880-м. Сборник, написанный после тюрьмы, пронизанный раскаянием, молитвой и такой болью, что её почти можно потрогать руками. Критики поначалу пожали плечами: религиозная лирика, ну и что. Потом поняли. Это была одна из лучших книг столетия.

«Романсы без слов» появились ещё раньше — в 1874-м, пока он сидел. Сам заголовок — это манифест. Слова, которые звучат как музыка прежде, чем успеваешь понять их смысл. Верлен в принципе считал, что поэзия — это прежде всего звук. «Музыки, музыки прежде всего» — так начинается его «Поэтическое искусство». Не идеи, не образы, не рифмы — звук. Тогда это звучало как ересь. Сейчас — как очевидность.

Что касается звука — он реально работал. Открываешь Верлена на любой странице, и в голове сразу что-то начинает гудеть. Не мелодия — скорее её контур, её тень. «Il pleure dans mon cœur / Comme il pleut sur la ville» — «В моём сердце плачет, / Как дождь идёт над городом». Перевод корявый — признаём, — но даже так слышно: здесь всё держится не на смысле, а на том, как слова ложатся рядом друг с другом.

После выхода из тюрьмы жизнь Верлена стала... ну, скажем так, живописной. Он преподавал английский и латынь в Англии. Пил. Возвращался во Францию. Пил. Завязывал новые привязанности — с Люсьеном Летинуа в первую очередь; тот умер от тифа в 1883-м, и Верлен снова впал в отчаяние. Пил. Писал стихи, которые становились всё лучше. Это несправедливо устроено — что у человека, методично себя уничтожающего, тексты только крепнут.

В 1884-м вышли «Проклятые поэты» — книга эссе, где Верлен написал о Рембо, Малларме, Корбьере и других. Термин «poètes maudits» — его изобретение. Проклятые. Те, кого общество не принимает, не понимает, отвергает — и кто при этом пишет единственное, что останется. Горькая ирония: Верлен придумал этот ярлык для других, а оказался его идеальным воплощением сам.

В 1894-м его выбрали «принцем поэтов» — почётный титул, который тогда существовал во Франции. Официально. Голосованием. Пьяница, бывший заключённый, человек без постоянного жилья — принц. Он жил тогда в больнице для бедных, потому что больше негде было. Умер в 1896-м, в январе, в той же нищете. Пятьдесят один год.

Что осталось? Три сборника, которые переиздают по сей день. Влияние — прямое, измеримое — на символистов, на Блока, на Пастернака, на всю эту линию поэзии, где важнее всего интонация и звук. На то, как мы вообще понимаем, что такое лирика. Плюс история с пистолетом, которую невозможно выкинуть из головы.

182 года — и ничего не устарело. Ни тексты, ни биография. Может, потому что настоящее искусство не бывает аккуратным?

Двойное — новое стихотворение в стиле Зинаиды Гиппиус

Двойное — новое стихотворение в стиле Зинаиды Гиппиус

Творческое продолжение поэзии

Это художественная фантазия на тему стихотворения «Песня (1893)» поэта Зинаида Гиппиус. Как бы мог звучать стих, если бы поэт продолжил свою мысль?

Оригинальный отрывок

Окно мое высоко над землею,
Высоко над землею.
Я вижу только небо с вечернею зарею,
С вечернею зарею.
И небо кажется пустым и бледным,
Таким пустым и бледным...
Оно не сжалится над сердцем бедным,
Над моим сердцем бедным.
Мне нужно то, чего нет на свете,
Чего нет на свете.

— Зинаида Гиппиус, «Песня (1893)»

ДВОЙНОЕ

Мне нужно то, чего на свете нет.
Не свет, не тьма — а между ними.
Не голос, не молчанье — третий цвет,
которому не знаю имени.

Определись, — мне говорят. — Скажи!
А я — ни «да», ни «нет». Я — между.
Как тень свечи, которую — не жги —
она горит сама. Без надежды.

Люблю. И в том же вздохе — ненавижу.
Хочу — и отхожу. Молчу —
и говорю. Я Бога вижу —
и — не вижу. Шепчу:

— За что Ты дал мне двое глаз?
Одним — Тебя. Другим — пустыню.
Одним — рассвет. Другим — тот час,
когда рассвет становится полынью.

Двойное — все. Двойной — и я.
(Виновен. Не «виновата» — нет.)
Одна душа — как холод лезвия.
Другая — как его же свет.

И обе — я. И обе — не-я.
Не разделить. Не склеить. Не понять.
Стою — фонарь на черной воде — ничья.
Горю. Ни для кого. Опять.

Не жди. Я не приду. Не потому,
что не хочу — хочу, — но вдруг
я принесу с собой свою же тьму?
И тьма — тебя?.. Замкнется круг.

Горю. И этого — довольно.
Мне — не больно. Не больно.

Часы в пустой гостиной — новое стихотворение в стиле Иннокентия Анненского

Часы в пустой гостиной — новое стихотворение в стиле Иннокентия Анненского

Творческое продолжение поэзии

Это художественная фантазия в стиле поэта Иннокентий Анненский. Как бы мог звучать стих, вдохновлённый творчеством мастера?

Оригинальный отрывок

Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Её любил,
А потому, что я томлюсь с другими.

— Иннокентий Анненский, «Среди миров»

— Иннокентий Анненский

Часы в пустой гостиной

Часы идут. Кому — не знаю.
Никто не ждёт, никто не спит.
А маятник — туда-сюда — качает
всю пустоту, что в доме стоит.

На скатерти — кольцо от чашки.
Ещё горячее. Ещё вчерашнее.
И штора — вздох; и тень — замашки
какой-то жизни, настоящее

которой было — да, наверно,
вот здесь, у этого окна.
Кто пил? Ушёл? И дверь — неверно
прикрыта. Щель. И тишина.

Я слышу, как скрипит паркетный
квадрат — четвёртый от стены.
Там половица — многолетний
свидетель чьей-то тишины.

А может — нет. Не тишины — а скуки,
такой, что ногти в кресло — вжать.
Часы идут. И чьи-то руки
забыли стрелку переставлять.

Они отстали. На двенадцать
минут. Или на целый год.
Кто разберёт? Мне — не добраться
до смысла; маятник — идёт.

И в этом ходе — монотонном,
как капля в жестяной таз, —
есть что-то страшно отдалённо
похожее на нас.

На нас — когда мы рядом сели
и не сказали ничего.
И чай остыл. И еле-еле
коснулись — пальца одного.

Часы идут. Гостиная пустая.
Но воздух — густ, как мёд в стекле.
И я стою, и я не знаю,
чей это дом. И на столе —

письмо. Без адреса. Раскрыто.
Но текст — размыт. Читать — не смочь.
Лишь подпись: что-то позабытое.
И в окнах — длинная, как нить, — ночь.

Статья 03 апр. 11:15

Он выстрелил в Рембо, получил суд и приговор — а стал принцем поэтов: расследование биографии Верлена

Он выстрелил в Рембо, получил суд и приговор — а стал принцем поэтов: расследование биографии Верлена

Тридцатого марта 1844 года в Меце родился человек, который умудрился за одну жизнь: жениться, бросить жену, влюбиться в девятнадцатилетнего гения, выстрелить в него из пистолета, сесть в тюрьму, обратиться к Богу, написать великую поэзию — и всё равно умереть в нищете. Поль Верлен. 182 года. Юбилей.

Формально его называют символистом. Это как назвать ураган «неспокойным ветром».

**Начало: провинциальный мальчик с поэтической жилкой и нехорошим предчувствием**

Мец. Небольшой город на востоке Франции. Папа — капитан, мама нервная, атмосфера в доме... ну, скажем так, не санаторий. Семья переехала в Париж, когда Полю было семь. Он учился, читал, писал стихи в тетрадку — и в семнадцать лет отправил одно стихотворение Виктору Гюго. Хватило наглости. Гюго, кстати, ответил. Вот вам и первый звоночек: этот человек с самого начала умел делать невозможное.

«Поэмы сатурновы» — дебютный сборник, 1866 год. Двадцать два года, стихи мрачноватые, тяжёлые. Сатурн у астрологов считался планетой несчастья; Верлен с первой же книги обозначил: да, это про меня. Не тревога в каком-то клиническом смысле — а мерзкий холодок где-то под рёбрами, который никуда не уходил. Критики заметили. Парнасская школа, свежие имена, разговоры в кафе на Монмартре. Жизнь шла.

**1871-й: входит Рембо**

Стоп.

Вот здесь начинается настоящая история.

Артюр Рембо написал Верлену письмо с приложением стихов. Ему было семнадцать лет, он жил в провинциальном Шарлевиле и уже тогда писал так, что у Верлена, по собственному признанию, что-то дёрнулось в голове — не восхищение в банальном смысле, а что-то более физическое, почти болезненное. Верлен позвал его в Париж. Рембо приехал — дерзкий, грязный, невыносимый, гениальный. Сел за стол в приличном доме, где Верлен жил с молодой женой Матильдой. И началось.

Их отношения — это не «творческий союз» и не «богемная дружба». Это пожар. Верлен пил, Рембо провоцировал; они скандалили, мирились, снова скандалили. Ездили вместе в Лондон — и там тоже скандалили. Матильда в итоге ушла, и правильно сделала, честно говоря. А Верлен писал в это время «Романсы без слов» — «Romances sans paroles» — наверное, самое чистое из всего, что вышло из-под его пера. Музыкальность на грани физической. Стихи, которые не читаешь — слышишь.

Он сам потом напишет в «Поэтическом искусстве»: «De la musique avant toute chose» — музыки прежде всего. Это его манифест. Символизм будет на него молиться ещё полвека.

**Брюссель, 1873. Суд. Приговор**

Июль. Жара. Брюссель, какая-то гостиница. Рембо объявил, что уходит. Верлен выстрелил в него из пистолета — попал в запястье. Не убил; то ли рука дрогнула в последний момент, то ли и не хотел по-настоящему — кто теперь разберёт. Рембо, с простреленным запястьем, сам вызвал полицию.

Следствие велось быстро. Суд. Приговор: два года тюрьмы в монсской тюрьме. И вот тут — парадокс, который делает Верлена Верленом, а не просто строчкой в криминальной хронике. В тюрьме он обратился к католицизму. Не для послабления режима, не из страха — по-настоящему, со всей своей болезненной и немного пугающей искренностью. И написал «Мудрость» — «Sagesse», 1880 год. Книгу религиозной лирики, которая ни капли не похожа на благочестивый елей. Там живой, сломанный, нетрезвый человек разговаривает с Богом — без позы, без красивых жестов. Один критик потом напишет: «Верлен молился так, как другие ругаются». Точнее не скажешь.

**После тюрьмы: никакого хеппи-энда, зато честно**

Вышел. Попытался вернуться к жене — не получилось, она давно развелась. Поехал в Англию учительствовать. Потом Бельгия. Потом снова Париж. Пил. Много. Снова и снова — это не метафора и не художественное преувеличение, это просто факт его биографии, такой же неотъемлемый, как даты и названия книг.

Под конец жизни он жил в съёмных комнатах, перебивался случайными деньгами, периодически оказывался в больнице. Две женщины по очереди о нём заботились — Эжени Кранц и Филомена Буден. Он посвящал им стихи; это было всё, что он мог предложить. В 1894-м его действительно объявили «prince des poètes» — голосование в литературных журналах, признание коллег. Он был живой легендой, которая едва держится на ногах.

Умер в январе 1896-го. Пятьдесят один год. Париж. Съёмная комната.

**Влияние: без громких слов, но честно**

Русские символисты читали Верлена запоем. Бальмонт переводил его и признавался открыто: «Это невозможно перевести по-настоящему — только пересоздать». Брюсов учился у него свободе ритма. Блок — той самой музыкальности, тому ощущению, что стихотворение это не текст, а звук, который резонирует где-то в грудной клетке. Французский символизм без Верлена — это просто Малларме и декаданс без живого нерва. Верлен дал движению сердце. Пусть и очень больное, да.

«Romances sans paroles» переиздают до сих пор. «Sagesse» цитируют одновременно теологи и убеждённые атеисты — каждые по своим причинам. «Poèmes saturniens» продаются в университетских магазинах рядом с учебниками. Сто восемьдесят два года — а никуда не делся.

**Вместо вывода**

Можно морализировать: алкоголик, бросил жену, чуть не убил любовника. Судимый. Нищий под конец. Можно. Только тогда придётся объяснить, почему именно его стихи сделали с французской поэзией то, что не сделал ни один примерный буржуа. Почему «De la musique avant toute chose» стало не просто строчкой, а программой целого литературного поколения.

Жизнь Верлена — это не история успеха и не история падения. Это что-то третье. История человека, который писал красоту прямо посреди собственного хаоса; не вопреки ему — через него, изнутри.

Сто восемьдесят два года. Живее многих живых.

Часы без стрелок

Часы без стрелок

Творческое продолжение поэзии

Это художественная фантазия на тему стихотворения «Среди миров» поэта Иннокентий Федорович Анненский. Как бы мог звучать стих, если бы поэт продолжил свою мысль?

Оригинальный отрывок

Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими.

И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.

— Иннокентий Федорович Анненский, «Среди миров»

Новое стихотворение в традиции «Кипарисового ларца» — вещь как зеркало внутреннего мира, молчание предмета как метафора существования. Часы, с которых сняли стрелки, — что они показывают?

Часы без стрелок. Циферблат в пыли.
Двенадцать цифр — как двенадцать лиц
Забытых. Мы их, кажется, сожгли? —
Нет — потеряли, — вместе с тенью птиц,

Мелькнувших в октябре. А может — нет:
А может — стрелки сами отошли,
Устав показывать на каждый свет
И каждый мрак — с обочины земли.

Часы стоят. И в комнате — покой
Последний: — тот, когда уже не ждешь.
И чайник жестяной. И край кривой
Газеты. И не холод — и не дрожь —

А просто — тишина. Как та река
Зимою, что не встала, — нет, — она
Течет, но подо льдом — и глубока —
Лишь сверху — не видна и не слышна.

А стрелки? — Бог их знает. Тишина.
Двенадцать цифр. И пыль. И полутьма.
Я слушаю. И вот — как будто дна
Коснулось что-то: тихо — и — сама —

Минута. Настоящая. Одна.

От Анненского — это движение: от предмета к бездне. Часы без стрелок — не сломаны; они освобождены. Именно в молчании мертвого механизма рождается настоящая минута — не та, что отсчитывают стрелки, а та, что ощущается как касание дна.

Нечего почитать? Создай свою книгу и почитай её! Как делаю я.

Создать книгу
1x

"Начните рассказывать истории, которые можете рассказать только вы." — Нил Гейман